Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

сладкий как мёд

  • 1 сладкий как мёд

    1) General subject: as sweet as honey, honeysweet
    2) Makarov: honey sweet

    Универсальный русско-английский словарь > сладкий как мёд

  • 2 сладкий как мёд

    adj
    gener. honigsüß

    Универсальный русско-немецкий словарь > сладкий как мёд

  • 3 сладкий как мёд

    adj
    gener. doux comme le miel, mielleux

    Dictionnaire russe-français universel > сладкий как мёд

  • 4 сладкий как мёд

    adj
    gener. honigzoet, honingzoet

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > сладкий как мёд

  • 5 сладкий как сахар сахарно сладкий

     sokerinmakea

    Русско-финский словарь > сладкий как сахар сахарно сладкий

  • 6 сладкий как сахар

    adj
    1) gener. zuckersüß
    2) liter. zuckrig

    Универсальный русско-немецкий словарь > сладкий как сахар

  • 7 сладкий как сахар

    adj
    gener. cukursalds

    Русско-латышский словарь > сладкий как сахар

  • 8 сладкий как нектар

    adj
    gener. nettareo

    Universale dizionario russo-italiano > сладкий как нектар

  • 9 сладкий как сахар

    adj
    gener. suikerig, suikerzoet

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > сладкий как сахар

  • 10 сладкий

    прил., сладко нареч.
    1. пылак; сладкий, как мёд пыл пек пылак
    2. канлĕ, рехетлĕ; сладкая жизнь канлĕ пурнǎç
    3. сладкое сущ.сред. пылак апат (пĕрремĕшпе иккĕмĕш апат хыççǎн параканни)

    Русско-чувашский словарь > сладкий

  • 11 сладкий

    1) General subject: as sweet as honey, candied, dulcet (о звуках), fruity, honey (как мед), honey sweet, honeyed, honeysweet, honied, honied (как мёд), luscious, mellow, nectareous, nice, sugary, sweet, zuccherato
    2) Medicine: saccharine
    3) Botanical term: nectarean, sweet (лат. dulcis)
    4) Poetical language: Hyblaean

    Универсальный русско-английский словарь > сладкий

  • 12 сладкий

    сла́дкий как са́хар — zúckersǘß

    сла́дкий как мёд — hónigsǘß

    2) перен. süß, líeblich

    сла́дкий сон — süßer Schlaf

    Новый русско-немецкий словарь > сладкий

  • 13 honigsüß

    сладкий как мёд; fig. медовый

    Русско-немецкий карманный словарь > honigsüß

  • 14 zuckersüß

    сладкий как сахар; fig. приторный, слащавый

    Русско-немецкий карманный словарь > zuckersüß

  • 15 шоптыр

    шоптыр
    Г.: шаптыр
    1. смородина; кустарник семейства камнеломковых

    Шоптырым шындаш сажать смородину.

    Тӱнӧ шошо. Кече шокшо. Кызыт шоптыр пеледеш. А. Бик. На дворе весна. День тёплый. Сейчас цветёт смородина.

    2. смородина; ягоды, растущие на некоторых видах этого кустарника

    Шоптырым погаш собирать смородину.

    (Садыште) олмажат, шоптыржат, крыжовникшат, эсогыл снегыжат ситышын ума. А. Юзыкайн. В саду в достаточном количестве наливаются яблоки, смородина, крыжовник и даже земляника.

    Шинчашт шергаш гай йыргешке, шӱч гай шеме, куп шоптыр гай лӧза. Д. Орай. Глаза у них круглые как кольцо, чёрные как сажа, налитые как болотная смородина.

    3. в поз. опр. смородиновый; связанный со смородиной, приготовленный из смородины, относящийся к смородине

    Шоптыр вӱд смородиновый сок;

    шоптыр варенье смородиновое варенье.

    Шоптыр лышташым кидыш налат – мӱй гай тутло пушым келгын шӱлалтен йӱат. А. Асаев. Возьмёшь в руки смородиновые листья – упиваешься, вдыхая сладкий как мёд аромат.

    Пӧрт воктене кугу тополь, пеледалтше шоптыр сад. А. Бик. Возле дома большой тополь, цветущий смородиновый сад.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шоптыр

  • 16 мёд

    м.
    1. honey
    2. ( напиток) mead

    вашими бы устами да мёд пить погов. — it is too good to be true; if only you were right!

    не мёд — no picnic, no joke

    Русско-английский словарь Смирнитского > мёд

  • 17 гликозаминогликаны

    = мукополисахариды
    [греч. glykys — сладкий, англ. aminoгруппа NH2, от ammonia — аммиак, сокр. от лат. sal ammoniacus — соль Аммона, нашатырь и греч. glykys — сладкий]
    группа неразветвленных гетерополисахаридов, построенных из повторяющихся дисахаридных единиц, в каждой из которых имеется остаток аминосахара (N-ацетил-D-глюкозамина, D-глюкозамин-N-сульфата или N-ацетил-D-галактозамина), а вторым моносахаридом повторяющегося звена может быть остаток уроновой кислоты (D-глюкуроновой или L-идуроновой) или D-галактоза; отдельные гидроксильные группы могут быть сульфатированы. Г. присутствуют в организме позвоночных как в свободном виде, так и в составе протеогликанов (см. протеогликаны), содержащихся в межклеточном веществе соединительной ткани. К Г. относятся гиалуроновая кислота (см. гиалуроновые кислоты), гепарин (см. гепарин), гепарансульфат и др.; они содержатся в соединительной ткани (хрящи, сухожилия, кости, роговица, стекловидное тело глаза) и биологических жидкостях (слизистые выделения), также входят в состав клеточных мембран. Многие Г. находят применение как лекарственные средства: они вызывают усиление синтеза коллагена, оказывают противовоспалительное действие, повышают устойчивость кожи к стрессовым воздействиям, эффективно увлажняют кожу. Используются также в качестве пищевой добавки, обладают хондропротекторным эффектом.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гликозаминогликаны

  • 18 лай

    I
    диал. сливки; сметана

    Свежа лай свежая сметана;

    лайым налаш купить сливки.

    Эльвина чайым тема, киндым шулын опта, лай дене туржмо торыкым, тарелка дене шӱшмӱйым лишке шында. П. Луков. Эльвина наливает чай, нарезает хлеб, ставит ближе творог, смешанный со сметаной, и сливочное масло в тарелке.

    Смотри также:

    ӱмбал, шӧрвал
    II
    1. мягкий; лёгкий, слабый по силе

    Лай мардеж пуале шӱргышкем. С. Вишневский. В лицо подул лёгкий ветерок.

    Ваштарешет лыж пуалше лай мардеж лиям ыле. А. Бик. Стал бы я лёгким ветерком, ласково обвевающим тебя.

    Сравни с:

    изи, шыма
    2. нежный, ласковый

    Лай муро нежная песня.

    Пеледын лай шошо, садер ынде ошо. Коеш ладыра ломбо мотор ӱдыр гай. Сем. Николаев. Расцвела весна нежная, уже в саду бело. Черёмуха раскидистая словно девушка-краса.

    3. мягкий, шелковистый

    Кыдал даҥыт ӱпшӧ лай порсын гаяк. Сем. Николаев. Волосы её до пояса, как мягкий шёлк.

    Но тудлан моткоч келшыш, куржталаш, лай шудым келын. А. Бик. Но ей очень понравилось бегать по высокой мягкой траве.

    Сравни с:

    шыма
    4. перен. сладкий; приятный (о сне)

    Ӱдыр ончыч нералтен колтен, а вара тудым лай омо сайынак вӱдылын. З. Краснов. Девушка сначала вздремнула, а потом погрузилась в сладкий сон.

    (Мардеж) йочан лай омыжым саклалын, кӱляш ӱп ярымым лоҥеш. М. Казаков. Ветер, оберегая сладкий сон ребёнка, развевает пряди его светлых волос.

    диал. част. выражает усиление выразительности

    Ужаргын-лай коеш, кандын коеш, эр шолкын ден шыдаҥын озымжо. Муро. Зелёными кажутся, синими кажутся прохладным утром всходы пшеницы.

    Марийско-русский словарь > лай

  • 19 тутло

    тутло
    Г.: тотлы
    1. вкусный; приятный на вкус

    Тутло кочкыш вкусная пища;

    тутло лем вкусный бульон.

    Южо казан шӧржӧ ушкал шӧр гаяк тутло ок лий. «У илыш» У некоторых коз молоко не бывает столь же вкусным, как коровье.

    Пучымышыжо могай тутло. О. Тыныш. Каша-то какая вкусная.

    2. вкусный, приятный, ароматный, сладкий (о запахе)

    Тутло пушым шарен шога ломбо. Й. Осмин. Стоит черёмуха, распространяя приятный запах.

    Шовынжо тугай тутло ӱпшан. Н. Лекайн. Мыло-то с таким приятным запахом.

    3. перен. сладкий, сладостный, приятный; доставляющий удовольствие

    Тутло омо сладкий сон.

    Ӱмыреш тӱзланыше кундемлан тутло мутым каласаш ом ӧр. В. Осипов. Вечно процветающему краю не смущусь сказать приятного слова.

    Тӱрлӧ-тӱрлӧ шарнымаш, теве тутло шонымаш. Г. Микай. Самые различные воспоминания, вот сладостная мысль.

    4. в знач. сущ. сладкое, вкусное; пища со сладким или приятным вкусом

    «Тунам ме чыланат тамле деч тамлым, тутло деч тутлым кочкаш тӱҥалына», – кокай ешарыш. А. Юзыкайн. «Тогда мы все будем кушать самое сладкое, самое вкусное», – добавила тетя.

    Сравни с:

    тамле

    Марийско-русский словарь > тутло

  • 20 пуйто

    пуйто
    Г.: вуйта
    1. сравнит. союз употр. для выражения условно-предположительного сравнения, подчеркивания того, что данное выражение имеет возможный, но не обязательно достоверный, реальный характер; передаётся союзами будто, будто бы, как будто, словно

    Тӱтыра вошт нимат ок кой: ни ончыко, ни кӱшкӧ. Тугай нугыдо, пуйто ош пырдыж. Ю. Артамонов. Сквозь туман не видно ничего: ни вперёд, ни вверх. Он такой густой, будто белая стена.

    Кушнӧ пыл ора лапчыкын-лапчыкын ала-кушко, торасе курык шеҥгеке, писын иеш, пуйто ала-кӧ деч шылаш вашка. Г. Чемеков. Туча высоко в небе клочьями плывёт куда-то за далёкие горы, будто спешит спрятаться от кого-то.

    Ӱдыр ден каче-влакынат тӱсышт куаныше, пуйто первый гана тыгай мотор пагытым ужыныт. «Ончыко» Вид у девушек и парней радостный, словно первый раз они видят такое прекрасное время.

    Эркын Овоп лектын шогалеш. Йырваш моткоч тымык лиеш, пуйто пӱтынь тӱня тудым колышташ ямде лийын шогалеш. Д. Орай. Овоп медленно выходит. Кругом становится тихо, как будто весь мир приготовился слушать её.

    Сравни с:

    гай, семын
    2. изъяснит. союз употр. для выражения сомнения или неуверенности в достоверности, реальности сообщаемого в придаточном предложении; передаётся союзами будто, будто бы, как будто

    А мый шонем ыле, пуйто пыл кӱ ора гай пеҥгыде да неле. М.– Шкетан. А я думал, будто облако твёрдое и тяжёлое, как глыба камня.

    Мыланем тыге чӱчеш, пуйто тӱняште ме коктын гына улына. Й. Ялмарий. Мне кажется так, будто бы в мире нас только двое.

    Мый кольым, пуйто тый пычалым налнет. М. Шкетан. Я слышал, будто ты хочешь купить ружьё.

    3. присоед. союз употр. для выражения сомнения, неуверенности, нереальности сообщаемого в присоединительных конструкциях; передаётся союзами будто, будто бы, как будто

    Кайык ешын муро йомо, ыш пытаре кошартен. Тымык. Шып. Пӱртӱсым омо пуйто тамлын авалтен. В. Миронов. Прервалась песня птичьей семьи, она не успела её завершить. Покой. Тишина. Природу будто охватил сладкий сон.

    Мардеж уке. Пуйто пӱнчер тамле омо дене мала. М.-Азмекей. Ветра нет. Будто сладким сном спит сосновый бор.

    4. част. указывает на неуверенность в достоверности высказывания, невозможность, нереальность сообщаемого; передаётся словами будто, будто бы, как будто, как будто бы, кажется, вроде, вроде бы

    Людмила Миклайын каласкалымыжлан пуйто ӱшаныш. В. Косоротов. Людмила как будто поверила рассказу Миклая.

    Тудо пуйто идалыклан огыл, а иканаште кок-кум ийлан кугурак лийын. «Ончыко» Он будто вырос не на один год, а сразу на два-три года.

    Тойплат шотшылан имньыжым шудал нале. Пуйто чылажланат имне титакан. А. Юзыкайн. Тойплат для порядка обругал свою лошадь. Как будто во всём виновата лошадь.

    Марийско-русский словарь > пуйто

См. также в других словарях:

  • сладкий — I. СЛАДКИЙ ого; м. Разг. Милый, дорогой, близкий сердцу (обычно в обращении к ребёнку). Пиши нам чаще, мой с. II. СЛАДКИЙ ая, ое; док, дка, дко; слаще; сладчайший. 1. Имеющий вкус, свойственный сахару, мёду и т.п. С ие ягоды. Какой арбуз с.!… …   Энциклопедический словарь

  • сладкий — I ая, ое; док, дка/, дко; сла/ще; сладча/йший см. тж. сладенький, сладко, сладость 1) а) Имеющий вкус, свойственный сахару, мёду и т.п. С ие ягоды. Какой арбуз сла/д …   Словарь многих выражений

  • Сладкий сон — Жанр диско Годы с 1989 года Страны …   Википедия

  • Сладкий фильм — Sweet Movie Жанр комедия драма Режиссёр Душан Макавеев Автор сценария Душан Макавеев …   Википедия

  • Сладкий ноябрь (фильм, 2001) — Сладкий ноябрь Sweet November …   Википедия

  • Сладкий ноябрь (фильм — Сладкий ноябрь (фильм, 2001) Сладкий ноябрь Sweet November Жанр мелодрама …   Википедия

  • Сладкий запах успеха — Sweet Smell of Success Жанр драма Режиссёр …   Википедия

  • Сладкий сон. Интимные записки — Sogno. Corti Circuiti Erotici. Жанр Комедия …   Википедия

  • Сладкий — СЛАДКОВ СЛАДКИН СЛАЩИЛИН СЛАЩОВ СЛАДКИХ СЛАСТУНОВ Очевидно, что все прозвища, лежащие в основе этих фамилий, образован о прилагательного сладкий (раньще говорили сладкой). Но у них может быть два значения. Прямое вкусный как сахар, лакомство, и… …   Русские фамилии

  • Сладкий запах успеха (фильм) — Сладкий запах успеха Sweet Smell of Success Жанр драма …   Википедия

  • Сладкий родник — Сладкий родник …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»